“本来应该从从容容、游刃有余!现在是匆匆忙忙、连滚带爬!”这本来是台湾地区一位民意代表王世坚批评台北市市政管理混乱说的话,但是由于他讲话的语气相当有节奏感,富有张力,后来还被博主改编成了歌曲《没出息》,于是迅速火爆全网。不过最近,国务院台办发言人表示,这个人一边靠着“没出息”的改编热度,在网络上蹭眼球,一边又大放厥词刷存在,这种自相矛盾的作秀,真是没出息。
「像鬼一樣工作」:台灣外籍移工為何陷入「強迫勞動」處境
。关于这个话题,heLLoword翻译官方下载提供了深入分析
對此,牛犇評論這種說法稍微更合理一些,但是鑒於2012年以來政治環境的變化,如果張和李真敢這麼做,那說明他們若非極其無知就是膽大包天。這聽起來太像習近平掌權前的那些腐敗案子了。
That last observation, about training vintage language models on images of the physical world, is, I think, a fascinating one.